0 magyarab level_1_2022 02 13 0 magyarab level_1_2022 02 13

00 körlevél_2022. február 13.

 

Kedves Enver sejk!

 

Úgy döntöttem, hogy az első levelemet, amit hét éve* írtam neked, most elküldöm néhány magyarisztáninak, akikről feltételezhető, hogy még tudnak olvasni.

Az persze más kérdés, hogy a derék honpolgárok – férfiak, nők & LMBTQ. mert illik politikailag korrektnek lenni – akarnak-e a folyamatosan változó helyesírásukkal bajlódni vagy sem, és hogy mennyire ugrották már át a funkcionális analfabetizmus és a tájékozatlanságba csomagolt önelégültségük árkát, amit nem csak az idegenek és idegenszívűek ástak meg nekik. Maguk és a vezetőik is nap, mint nap tesznek érte.

A dupla 00 a kezdet és a vég Magyarisztánban. A hegyvidéki mellékhelyiségre álmodott történelmi felirat magyarisztáni szocialista realista anziksz is büszkén hirdeti, ami nem csak többnyelvű, de hibás is.

De jó lesz az úgy is, mondaná a képzeletbeli elvtárs vagy honfitárs, mert a szellemi igénytelenség nem lett kisebb. Figyelmedbe ajánlom: 2021_69 www.editioplurilingua.com

Másolatot is küldök a levelemről a helyi basa kiszolgáló személyzetének sok humorral és szeretettel a napfényes februárból. Legalább nem kell bajlódniuk a megfigyelők megfigyelőinek megfigyelésével.

 

Musztafa

*Irodalmi Jelen, 2015. | https://www.irodalmijelen.hu/2015-aug-14-0939/serdian-miklos-gyorgy-magyarab-levelek | 2022. február 13.

&

Magyarab levél_1

Tenger, magyar tenger

Kedves Enver sejk!

A Magyar Tenger partján ülök egy kialudt vulkánon, és nézem a szemközti partot. A Magyar Tengernek az a különlegessége, hogy az egyik partjáról átlátni a másikra. A költöző madarak is megpihennek a partján, és innen szállnak el hozzánk, és tovább, Ugandába, ahol az újságírók szerint szintén éltek magyarok. A híres fekete magyarokat a Magyar Nemzet egyik munkatársa is látta, mielőtt leszerződött egy balliberális laphoz, ahogy itt mondják jobb körökben: átállt a másik oldalra, mert közelebb került a nemzetközi tőkéhez, finoman fogalmazva, ott jobban fizettek.

A becsületnél fontosabb a haszon, tartja a holland közmondás. Sok holland jön Magyarisztánba házat venni, mert mentik az ingóságaikat, mielőtt elmossa az országukat a tenger, és magukkal hozzák a bölcsességeiket, hogy az se vesszen kárba.

A vulkánon nem ül rajtam és a porladozó kagylókon kívül senki, még egy dzsinn sem. Szép idő van. A magyarisztániak, akik papíron európaiak, tavasznak mondják. A német turisták is így hívják, de ők még nem érkeztek meg. Az ételmaradékokat és a szemetet azok hagyhatták itt, akik a valamelyik múlt rendszer dalait énekelve menetelnek, mert így tiltakoznak a mostani politika ellen. Szerintük régen minden jó volt. De ezzel mi magyarabok is így vagyunk. Mielőtt a törökök rabszíjra fűztek volna, nekünk is jobb volt. Otthon voltunk, és a budai hegyekről néztünk le a délibábos rónaságra.

De hát tudod: az van, ami van. Háttal ülök nyugatnak, és élvezem a jó szelet. Írnék neked a magyarok hitéről, de nem tudom rövidre fogni a dolgot. A magyarisztániak ugyanis annyiféle módon keresik az egy Isten, az istenek, a szellemek, de leginkább a bálványok kegyeit, hogy azt lehetetlen lenne mind felsorolni.

Később visszatérek még a bálványokra, és a legnagyobb bálványukra, a pénzre, amit magyar forintnak hívnak, és a magyar kutyákról is írok majd neked, amiket sokan jobban szeretnek, mint a saját honfitársaikat. A tányérnyalókról, akik lehetnek kutyák és emberek egyaránt, egy nyílt levélben fogok írni, mert ez olyan téma, ami mindenkit érint, még a politikusokat is.

A barátodat, a zsidó kádit is érdekelheti a dolog, aki világhírű lett a szerénységével és a jóságával, amióta lefordították magyarra az Ezeregyéjszaka meséit.

Csaponganak a gondolataim. Szóval, inkább valami egyszerűbbel kezdem, és a fekete levesről írok bővebben, amit a magyarisztániak nagy becsben tartanak. De nem is a kávé a fontos számukra, hanem azok a minden képzeletet túlszárnyaló pletykák, amiket a kávéházaikban terjesztenek. Arról is egy későbbi levelemben fogok írni, hogy mennyire bírom a sokféle mocskot, ami itt mindenkire ráragad, ha bennszülött, azért, ha meg távoli rokon, azért. Röviden csak annyit: már most nem nagyon bírom!

Te, kedves sejk, abban a szerencsés helyzetben vagy, hogy otthon maradhattál. Téged nem hívott a láthatatlan hang, ami itt Magyarisztánban – most éppen – egy borzas fejű, púpos kis emberbe bújt bele. Ez a láthatatlan hang egy ugyanolyan gonosz szellem lehet, mint amelyik a gólyakalifa beleiben kuruttyol. Képzelheted, milyen förtelmes szaga van a kis púpos ember szájának.

Kedves Enver sejk! Téged nem kísértettek meg a sötétség országának dzsinnjei, kis és közepes ördögei. Te otthon maradtál, és ha úri jókedved úgy tartja, dominózol egy falasával, vagy átadod magad az örömszerzésnek három kelet-európai lány társaságában, akik lenge ruházatban lehevernek melléd a varázsszőnyegre, és a nyelvünket is jól beszélik, mert korábban Dubaiban dolgoztak. Te nem jöttél ide, hogy kívülről nézd ezt a fárasztó színjátékot, amit itt demokráciának hívnak.

Üdvözlettel:

Musztafa

*Irodalmi Jelen, 2015. | https://www.irodalmijelen.hu/2015-aug-14-0939/serdian-miklos-gyorgy-magyarab-levelek | 2022. február 13.